¿Qué significa χρoνια και χρoνια (jroña ke jroña)?

5 feb 2009

pisando charcos

En mi tiempo libre me da por hacer cosas extrañas. Uno de mis alumnos me dijo una vez: "Roberto, necesitas una vida". Pero yo a lo mío.

Trato de demostrar de una forma amena y empírica que las gramáticas las cambian el pueblo, la cultura, el clima, la historia, la ciencia, la globalización, la muerte; y después las analizan y describen las 'reales academias de la lengua' correspondientes.
Para lograrlo me baso en mi estudio de lingüística comparada entre el griego y el castellano, y de mis pobres inglés, latín y griego clásico.

Un ejemplo práctico:

En griego moderno no hay ninguna palabra equivalente a la castellana charco. Un charco, sí. En la calle. Grande o pequeño. ¿Cómo se dice charco en griego? No se dice.

¿Por qué? ¿Cuáles son los factores que han propiciado que en griego exista esta carencia?

4 feb 2009

el sacapuntas (capítulo II)

Salvavidas. Cortafuegos. Sacapuntas. Posavasos. Pasamanos. Abrecartas. Pintaúñas. Reposacabezas. Rompeolas. Matamoscas. Limpiacristales. Quitamiedos. Elevalunas. Abrelatas. Mondadientes. Montacargas. Pintalabios. Pisapapeles. Tocadiscos. Sacacorchos. Lavaplatos. Marcapasos. Marcapáginas. Tomavistas. Guardabarros. Quitapenas. Taparrabos. Tapacubos.





La palabra marcapáginas no está registrada en el diccionario de la RAE.